新加坡集菁艺社与台湾尊彩艺术中心 携手呈现《镜之海峡》艺术展

集结八位来自新加坡与台湾的重量级艺术家,集菁艺社(artcommune)与台湾尊彩艺术中心(Liang Gallery)携手推出艺术展《镜之海峡》(Mirror Straits),为两地艺术交流搭建桥梁。

ArtCommune, Liang Gallery, Mirror Straits, art , exhibition
Credit: ICON Singapore / Isabella Seah
Share this article

配合今年1月登场的新加坡艺术周(Singapore Art Week 2026),《镜之海峡》呈献逾25件精选作品。参展艺术家横跨战前与战后两个世代:台湾方面有陈澄波(Chen Cheng Po)、杨三郎(Yang San Lang)、廖修平(Liao Shiou Ping)与李重重(Lee Chung Chung);新加坡则由陈文希(Chen Wen Hsi)、钟泗滨(Cheong Soo Pieng)、林子平(Lim Tze Peng)与王瑾(Wong Keen)代表。

展览首站将于2026年1月17日至2月15日在新加坡集菁艺社率先登场,随后于8月至9月移师台北尊彩艺术中心。由于台北展场空间更为宽敞,届时展品数量也将相应增加。

 Liang Gallery, art, exhibition, mirror straits, artcommune

YANG San-Lang, Bitou Cape, Oil on canvas, 50 x 60 cm. Image credit Liang Gallery

Photo courtesy of Liang Gallery


展览由台湾独立策展人高森信男(Takamori Nobuo)策划,通过并置新加坡和台湾艺术家的作品,回望两地在战前与战后不同阶段的艺术发展,也引导观众重新思索亚洲现代艺术如何一步步形成。

《镜之海峡》同时也是集菁艺社成立16年来的首个国际画廊合作项目。集菁艺社创办人何劭斌(Ho Sou Ping)在本地艺坛深耕多年,长期推动新加坡艺术家的“能见度”。

他指出,当前画廊要进军海外,大多时候必须依赖国际博览会,但单靠此渠道,并非可持续发展之道,因此集菁艺社开始主动寻求海外画廊伙伴,以“长期合作,艺术家交换”的方式,让作品真正进入不同市场。《镜之海峡》也在这样的思考下,与尊彩艺术中心促成合作,“我们希望通过国际交流,让本地艺术家更了解国际趋势,提升自己的性价比和水平等方面的竞争力。”

 Liang Gallery, art, exhibition, mirror straits, artcommuneCHEN Wen Hsi

CHEN Wen Hsi, Gibbons, c. 1989, Chinese ink and colour on paper, 36 x 48 cm.

Photo courtesy of artcommune gallery


何劭斌也希望透过这次联展,为观众带来艺术新观点。“新加坡艺坛历史很大部分由华族支撑起来,这也衍生出另外一个问题——如何去架构我们的艺术史?”

他指出,自1970年代末“南洋画派”概念提出,新加坡艺术史多半从本地视角去解读,“但我观察到,新加坡艺术家的艺术理念,始终未与母语文化割裂,这意味着我们同样可以从中国艺术史发展的角度,去审视新加坡艺术。”

希望透过这次的合作策展,梳理出一条属于华人文化背景下的艺术发展路径,呈现不同世代艺术家,在各自时代条件中所累积的创作成果。

1950至1980年代,中国艺术发展因受意识形态的钳制而停滞,“那一时期世界华人艺术的旗帜,很大程度由海外离散的华人艺术家扛起。这恰好也是新加坡第一代艺术家的成熟期与第二代艺术家的发展阶段。我们希望通过本次展览,唤起对这一课题的深入探讨。”

ArtCommune, Liang Gallery, Mirror Straits, art , exhibition

集菁艺社创办人何劭斌与尊彩艺术中心总经理陈菁莹。

Credit: ICON Singapore / Isabella Seah


尊彩艺术中心总经理陈菁莹(Claudia Chen)则指出,本展从台湾与新加坡各自的历史背景出发,试图回溯一条横跨1920年代至1970年代的亚洲艺术发展道路。谈到两大艺廊的合作,她说:“这次合作的策展起点,源自两家画廊经营策略的相似性。我们都长期关注、代理各自地区艺术史中最重要的前辈艺术家,基于这样的共通背景,因此决定为双方艺术家共同策划一档展览,重新梳理他们的创作脉络,以及在艺术史上的意义。”

CHEN Cheng-Po, artist, Liang Gallery, Taiwan, Mirror Straits, Artcommune

CHEN Cheng-Po_Taiwan Farming Households_1932_Oil on canvas_45.5 x 52.5 cm.

Photo courtesy of Liang Gallery


在展览结构上,二战前部分以陈文希、钟泗滨、陈澄波和杨三郎的作品为主,四位艺术先驱者的实验精神也深刻影响战后两地的艺术发展;二战后则聚焦于林子平、王瑾、廖修平与李重重的作品,展示他们在各自文化环境中,重新诠释中国水墨的美学,带来跨时代的创新视野。

陈菁莹总结:“希望透过这次的合作策展,梳理出一条属于华人文化背景下的艺术发展路径,呈现不同世代艺术家,在各自时代条件中所累积的创作成果,并透过两家画廊的合作,形成一个具有比较性与对话性的展览。”

美术指导 Eric Choon
摄影 Isabelle Seah
造型 Dolphin Yeo
化妆 Rina Sim using Bobbi brown
发型 Joanna Ong using Nakano
时尚 Etro

Share this article