Lifestyle 精致生活

CNY recipe: Jiang-Nan Chun Chef Albert Au’s Braised Boston Lobster with E-Fu Noodles

年菜食谱:上汤焗波士顿龙虾焖伊面

因为冠装疫情,今年的农历新年将会特别不一样。若想要避免人潮,在家中聚餐也是不错的选择,不妨趁这时候亲自动手下厨,为家人煮一桌好菜共聚天伦。

ICON邀来新加坡四季酒店(Four Seasons Hotel Singapore)米其林一星粤菜餐馆江南春(Jiang-Nan Chun)新任行政总厨欧国强(Albert Au)分享年菜食谱——上汤焗波士顿龙虾焖伊面。这也是今年江南春新春套餐中的其中一道主打菜肴。

欧师傅说,伊面是粤菜中常见的食材,而粤菜对于来自香港的他,自然意义重大。他认为这道料理难度适中,食谱中附加了小贴士以及需要注意的地方,让大家更容易上手。

上汤焗波士顿龙虾焖伊面 Braised Boston Lobster with E-Fu Noodles in Superior Stock

材料:
波士顿龙虾/1只 (约1公斤)
上等海鲜高汤/500克
浓鸡汤/250克
伊面/200克
牛油/50克
蒜蓉/10克
姜/10克
葱茎/10克
葱花/10克
玉米淀粉/10克
玉米粉/5克
芝麻油/1汤匙
盐/少许
糖/少许

Chinese New Year, Chinese New Year 2021, Lunar New Year, CNY, CNY Recipes, Chinese New Year recipes, Jiang-Nan Chun, Four Seasons Hotel Singapore, Albert Au, Chef Albert Au, Chinese food, Chinese cuisine, 年菜, Braised Boston Lobster with E-Fu Noodles in Superior Stock

做法:
1. 将龙虾洗净然后切半(腹部朝上)。
2. 撒上少许玉米粉后,将龙虾炒至半熟备用。
3. 用开水烫伊面。面变软后捞起搁置。
4. 倒入上等海鲜高汤和浓鸡汤,煮沸。
5. 将切碎的葱茎和蒜蓉放入锅中炒香。加入牛油。
7. 将龙虾放入高汤中煮5分钟(约80%熟)。取出龙虾,并盛一点高汤备用。
8. 加少许盐和糖调味。
9. 高汤煮至浓稠后加入伊面,翻炒至酱汁减少后,将面盛上。
10. 加入龙虾和步骤7盛出的高汤。加入玉米淀粉让高汤变稠,再加入葱花和芝麻油。用小火闷煮2分钟左右便可上菜。

小贴士:
– 在海鲜高汤中加入浓鸡汤有助于改善汤的口感,龙虾也会更嫩。加入适量的高汤也会影响整体的口感和风味。把高煮沸,让味道更好地释放出来。
– 推荐使用优质牛油,增强菜肴的风味和香味。
– 步骤9翻炒伊面时,一定要确保面条不会太湿,以保持面条的嚼劲和口感。

观看欧国强师傅的示范影片:

 

江南春 Jiang-Nan Chun
地址:Four Seasons Hotel Singapore, 190 Orchard Blvd Singapore 248646
电话:+65 6831 7220
电邮:jnc@sin@fourseasons.com
网上预订农历新年带餐点:https://bit.ly/FS-ToGo

Read More: