People 风华人物

Banker turned property developer Wendy Yap: Why co-living space is so popular with millennials

叶晓薇:新同居时代

相见好,同住难吗?共享生活空间营运公司创办人叶晓薇(Wendy Yap),看准千禧一代的生活形态,开启共享公寓的新型事业。

随着共享经济的崛起,共享办公空间、共享汽车服务等新兴行业已日渐普遍,近年来世界各大城市更吹起“共居”(co-living)和“共同生活”(communual living)的风潮。所谓共居,就是不需买下或租下整个私宅,而是几个人在房地产管理商的安排下合租一个公寓单位,以较为负担得起的价钱共享各种设施,

而不同房客在同一屋檐下互相交流,让住宅变为具有社区意义的共享生活空间。

Icon Interview, Co-Living, business woman

绣花毛料裙子/Moschino; 毛呢针织裙和毛料外套/Loro Piana;豹纹腰带/Dolce & Gabbana。

早在2014年,已有数家共同生活营运商进驻新加坡,可惜时机仍未成熟,经营不到一年就离场。近三年来,随着越来越多千禧一代进入社会,加上政府将私宅租赁期从最少半年缩减至三个月,共享公寓概念在本地有复苏的迹象,不少业者都纷纷进场,也做出了成绩,其中包括在两年前成立的CP Residences。

吸引到处跑的租户

这家独资公司的创办人叶晓薇原本是银行从业员,曾派驻日本多年,对当地短期出租公寓(最短期限为一个月)的经营模式深感兴趣。2004年,她离开银行业回流新加坡,转身进入房地产,一度想引进这种短期租赁模式,然而本地条例不许可,便做起买卖房地产和长租公寓的生意。

以往,她为很多跨国企业提供海外员工在本地的房屋租赁服务,眼看Z世代渐渐成为职场上的中坚分子,外派人士有年轻化的趋势,生活方式比起“前辈”有很大的不同,因此再次萌生经营共享公寓的念头。

“这些年轻人拿着笔记型电脑在亚洲到处跑,每个地方只住上几个月,然后转移阵地到马来西亚、印度、印尼等地居住和工作,住酒店的费用比较高,自己租公寓也不划算,共同生活最适合他们了。”

两年前,她觉得这股风气已成气候,毅然决定创办CP Residences,买下多个公寓单位,或协助客户出租公寓,专攻共享生活市场。谈到事业上的转型,她说:“我不是引领潮流的人,而是与潮流同步,经营房地产生意一定要有创新的精神和想法。”

Read more:

Loading...