艺术家许丽冰中文报纸为媒介 创作有温度的当代绘画
2025年义安青年艺术家奖得主许丽冰,以中文报纸为创作媒介,透过鱼、榴梿与花蟹等意象,构筑记录时间、家庭与文化的视觉语言。于她而言,艺术扎根于最贴近生活的场域:餐桌、巴刹,铺展开来的报纸,以及那些日复一日、无声上演的家庭日常。
文 / Hayley Zhang Yujie /
今年32岁的许丽冰(Fiona Koh)自幼热爱绘画。受家庭条件所限,她未能进入美术班学习,艺术基础多源于早年的自我摸索与练习。直到初级学院毕业,她才清楚意识到,艺术并非一时的兴趣,而是自己最愿意投入心力与时间的方向,并正式踏上创作之路。正因如此,她深信:艺术不需要昂贵的材料,也不需要华丽的背景。它可以从最简单、最贴近生活的地方开始:一张报纸、一条鱼,或是一顿家常饭。 在伦敦大学金匠学院(Goldsmiths, University of London)的求学经历,为许丽冰的创作奠定严谨的基础。系统化的技法训练,培养她更精准的观察能力;多元文化的学习环境,则促使她重新思考材料与概念之间的互动,进一步探索文化记忆与日常生活的关系。
新加坡艺术家许丽冰
出生于新加坡,祖籍潮州澄海,许丽冰的艺术视角深受潮州文化的滋养。在其代表作 “The Fishmonger’s Dream”系列中,“鱼”成为反复出现的核心意象。在潮州家庭里,食物尤其重要,鱼更是餐桌的核心。她记忆中最深刻的画面,并非节庆或仪式,而是再日常不过的生活场景:父亲每天清晨到巴刹挑鱼,母亲用中文报纸把鱼包好。“这些看似简单的动作,其实是我们家最典型、也最温柔的情感表达。榴梿、鱼、报纸这些物件贯穿我的童年,自然成为作品中的视觉符号。它们不是选题,而是我生命的一部分。”
“记忆”“日常物件”与“易逝文化”成为她长期探索的核心。在她看来,越是普通的物件,越能映照出一个家庭、一种文化,甚至一座城市的精神。“那些正在消逝的生活方式都值得保存。创作对我来说,是留住这些微小却有力量的文化痕迹。不只是呈现物件,而是让情感、记忆与文化被重新看见和珍惜。”
2017年,许丽冰开始在中文报纸上作画。契机很简单,中文报纸是家庭中最真实的生活物件:铺桌垫,包鱼包菜,翻阅新闻,剪下食谱,查看马票,几乎贯穿了一个新加坡家庭的日常节奏。创作过程中,她会刻意挑选不同版面。“例如,经济版映照城市的运转节奏、压力与欲望;招聘广告承载着普通人最真实的打拼与希望;马票与赛马版面,则是一种跨世代延续的日常文化,关乎运气与风险,也关乎对未来的微小期待。”当这些版面与她笔下的鱼、榴梿或食物相遇,便生成一种张力:珍贵与平凡同框,庆祝与日常共存,静静描绘出我们如何生活,又如何期待未来。
花蟹是最具挑战性的题材之一。复杂的壳纹与层叠的色泽,需要极高的观察与耐心,使作品耗时逾两个月完成,几乎是平常所需两倍的时间。在潮州与新加坡家庭的语境里,花蟹象征着罕见、庆祝,以及家人愿意“为彼此花心思”的时刻。“画它时,我不断想起家里难得吃花蟹的日子。那种‘想让彼此过得好一点’的爱,让我在过程中既更慎重,也更感性。这件作品不只是静物,而是关于庆祝、纪念与感恩的象征。”
许丽冰以“记忆写实”(Memory Realism)形容自己的艺术风格。“写实不是目的,而是一种方法,让观众透过物件,看见生活中的情感、记忆与故事。”从早期影像与雕塑作品,到如今专注于静物绘画,她的创作随人生经验转向更贴近自身的主题——家庭、日常与文化痕迹。“过去我更在意表达方式,如今则更清楚自己想说什么。我也更注重细节与材质,并以踏实、耐心的心态,记录人与物、历史与当下之间的关系。”
她希望观众在作品前看到的,不只是鱼、榴梿或报纸,而是属于自己的记忆:也许是一顿家常饭,也许是一段与长辈同逛巴刹的时光。“若作品能让人停下脚步,想起某个被遗忘的珍贵瞬间,那就足够了。”未来,许丽冰计划尝试立体装置与纸本拼贴,让日常记忆呈现更丰富的层次。无论形式如何变化,她始终相信,最能打动人心的,往往是那些最细微、最真实的情感。也正是它们,留住了时间的温度。
摄影 Lawrence Teo
美术指导 Eric Choon
造型 Hayley Zhang
化妆 Amy Chow using Shu Uemura
发型 Dorcas Yam using DunGud
影片导演 @albertvincentwu
Grip @Elfimnf
影片助理 @jingyuaaaan
影片剪辑 @donogaga
时尚 Shanghai Tang